« Hodiaŭa Vorto今日の言葉201007 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉201009 »

2020年10月 8日 (木)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉201008

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

Benata estu la Dio kaj Patro de nia Sinjoro Jesuo Kristo, kiu laŭ Sia granda kompato nin renaskis en esperon vivan per la releviĝo de Jesuo Kristo el la mortintoj, (1 Petro 1:3)

 讃(ほ)むべきかな、我等の主イエス・キリストの父なる神、その大(おほひ)なる憐憫(あはれみ)に随ひ、イエス・キリストの死人の中(うち)より甦へり給へることに由り、我らを新(あらた)に生れしめて生ける望(のぞみ)を懐(いだ)かせ、(Ⅰペテロ1章3節)

<Vortkajero 単語帳>

Benata estuほめられよ la Dio神 kajと Patro父 de…の nia私たちの Sinjoro主 Jesuoイエス Kristoキリスト, kiuその方は laŭ…に随って Siaご自身の granda大いなる kompato憐れみ nin私たちを renaskisもう一度生まれさす en…の中へ esperon希望 vivan生ける per…によって la releviĝo復活 de…の Jesuo Kristoイエス・キリスト el…中から la mortintoj死んだ者たち,

 

《Ĉisemajna Sentencoj de Preĝo 今週の祈りの箴言》

  Zorgo en la koro de homo ĝin premas;
Sed amika vorto ĝin ĝojigas. (Sentencoj 12:25)

 うれひ人の心にあれば之を屈(かゞ)ます

 されど善言(よきことば)はこれを楽します(箴言12章25節)

« Hodiaŭa Vorto今日の言葉201007 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉201009 »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« Hodiaŭa Vorto今日の言葉201007 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉201009 »

お役立ち情報

2020年12月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

最近のトラックバック

無料ブログはココログ