« Ĉisemajna Sentencoj de Preĝo 今週の祈りの箴言20-27 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉201012 »

2020年10月11日 (日)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉201011

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

Infanetoj miaj, ĉi tion mi skribas al vi, por ke vi ne peku. Kaj se iu pekas, ni havas Advokaton ĉe la Patro, Jesuon Kriston, la justan; (1 Johano 2:1)

 わが若子(わくご)よ、これらの事を書き贈るは、汝らが罪を犯さざらん為なり。人もし罪を犯さば、我等のために父の前に助主(たすけぬし)あり、即ち義なるイエス・キリストなり。(Ⅰヨハネ2章1節)

<Vortkajero 単語帳>

Infanetoj miaj私の幼児たちよ, ĉi tionすべてのことを mi私は skribas書く al…に対して viあなたがた, por ke以下のことのために viあなたがたは ne peku罪を犯さない. Kajそして seもし…なら iuだれかが pekas罪を犯す, ni私たちには havasいる Advokaton助け主が ĉe…のかわたわに la Patro天の父, Jesuonイエス Kristonキリスト, la justan義なる;

 

《Ĉisemajna Sentencoj de Preĝo 今週の祈りの箴言》

  Espero prokrastata dolorigas la koron;
Sed plenumita deziro estas arbo de vivo. (Sentencoj 13:12)

 望(のぞみ)を得ること遅きときは心を疾(やま)しめ

 願ふ所既にとぐるときは生命(いのち)の樹(き)を得たるがごとし(箴言13章12節)

 

Ĝentila anonco: la 5a hora unuanima preĝado estas daŭranta. Ni preĝu por japana spirita reviviĝo. Ni preĝu por pastroj kaj misiistoj. Ni preĝu por niaj proksimuloj kaj najbaroj. Por tio ĉi tia grupo de nunanima preĝado naskiĝu ĉi tie kaj tie.

Regulajn preĝojn de la 6an, la 15an kaj la 21an mi proponadas.

 

 ※お知らせ:朝5時の一致の祈り続行中。日本の霊的なリバイバルのために祈ろう。牧師、宣教師のために祈ろう。私たちの身近な人のために祈ろう。私たちのこのような一致の祈りの輪があちこちで誕生するように祈ろう。

 ※午前6時、午後3時、午後9時の「同刻の祈り」提唱中。

« Ĉisemajna Sentencoj de Preĝo 今週の祈りの箴言20-27 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉201012 »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« Ĉisemajna Sentencoj de Preĝo 今週の祈りの箴言20-27 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉201012 »

お役立ち情報

2020年12月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

最近のトラックバック

無料ブログはココログ