« Hodiaŭa Vorto今日の言葉200706 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉200708 »

2020年7月 7日 (火)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉200707

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

ĉar per graco vi saviĝis per fido; ne per vi mem: ĝi estas dono de Dio; (Efesanoj 2:8)

 汝らは恩恵(めぐみ)により、信仰によりて救はれたり、是(これ)おのれに由(よ)るにあらず、神の賜物(たまもの)なり。(エペソ2章8節)

<Vortkajero 単語帳>

ĉarなぜなら…だから per graco恵みによって viあなたがたは saviĝis救われた per…によって fido信仰; ne per…によってではなく viあなたがた mem自身: ĝiそれは estas…である donoプレゼント de…の Dio神;

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Sentencoj 今週の祈りの箴言》

  Mia filo! konservu miajn vortojn,
Kaj gardu ĉe vi miajn moralordonojn. (Sentencoj 7:1)

 我子よ わが言(ことば)をまもり我が誠命(いましめ)を汝の心にたくわへよ(箴言7章1節)

« Hodiaŭa Vorto今日の言葉200706 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉200708 »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« Hodiaŭa Vorto今日の言葉200706 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉200708 »

お役立ち情報

2020年12月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

最近のトラックバック

無料ブログはココログ