« Hodiaŭa Vorto今日の言葉200311 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉200313 »

2020年3月12日 (木)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉200312

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

  Pace mi kuŝiĝas kaj tuj endormiĝas; / Ĉar Vi, ho Eternulo, loĝigas min sola en sendanĝereco. (Psalmaro 4:8)

 平安のうちに私は身を横たえ すぐ眠りにつきます。主よ ただあなただけが 安らかに 私を住まわせてくださいます。(詩篇4篇8節)

<Vortkajero 単語帳>

Pace平安に mi私は kuŝiĝas横になり kajそして tujすぐに endormiĝas眠りに落ちる; / Ĉarなぜなら…だから Viあなたは, ho Eternuloおぉ主よ, loĝigas住まわせる min私を sola唯一の en…の中に sendanĝereco危害なし.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

Metu, ho Eternulo, gardon al mia buŝo,

Gardu la pordon de miaj lipoj. (Psalmaro 141:3)

 主よ 私の口に見張り番を置き

私の唇の戸を守ってください。(詩篇141篇3節)

« Hodiaŭa Vorto今日の言葉200311 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉200313 »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« Hodiaŭa Vorto今日の言葉200311 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉200313 »

お役立ち情報

2020年5月
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            

最近のトラックバック

無料ブログはココログ