« Hodiaŭa Vorto今日の言葉200202 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉200304 »

2020年2月 3日 (月)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉200203

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

   Atentu tion, kio estas supre, ne surteraĵojn. (Koloseanoj 3:2)

 上にあるものを思いなさい。地にあるものを思ってはなりません。(コロサイ3章2節)

<Vortkajero 単語帳>

Atentu注意しなさい tionそれを, kio…ところのものを estas supre上にある, ne surteraĵojn地上にあるものでなく.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Jen, kiel bone kaj ĉarme estas,
Se fratoj vivas kune! (Psalmaro 133:1)

 見よ。なんという幸せ なんという楽しさだろう。

兄弟たちが一つになって ともに生きることは。(詩篇133篇1節)

« Hodiaŭa Vorto今日の言葉200202 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉200304 »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« Hodiaŭa Vorto今日の言葉200202 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉200304 »

お役立ち情報

2020年4月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

最近のトラックバック

無料ブログはココログ