« 2019年11月 | トップページ | 2020年1月 »

2019年12月31日 (火)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191231

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

  Falante, li ne estos forĵetita; / Ĉar la Eternulo subtenos lian manon. (Psalmaro 37:24)

 その人は転んでも 倒れ伏すことはない。主が その人の腕を支えておられるからだ。(詩篇37篇24節)

<Vortkajero 単語帳>

Falante倒れても, li彼は ne estos forĵetita投げ捨てられない; / Ĉarなぜなら…だから la Eternulo主が subtenos支える lian彼の manon手を.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  La Eternulo vin gardos de ĉia malbono,
Li gardos vian animon. (Psalmaro 121:7)

 主は すべてのわざわいからあなたを守り

あなたのたましいを守られる。(詩篇121篇7節)

2019年12月30日 (月)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191230

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

  Transdonu al la Eternulo vian vojon kaj fidu Lin, / Kaj Li faros. (Psalmaro 37:5)

 あなたの道を主にゆだねよ。主に信頼せよ。主が成し遂げてくださる。(詩篇37篇5節)

<Vortkajero 単語帳>

Transdonu任せなさい al…に la Eternulo主 vianあなたの vojon道を kajそして fidu信頼せよ Lin主に, / Kajそうすれば Li主が farosなしてくれる.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  La Eternulo vin gardos de ĉia malbono,
Li gardos vian animon. (Psalmaro 121:7)

 主は すべてのわざわいからあなたを守り

あなたのたましいを守られる。(詩篇121篇7節)

2019年12月29日 (日)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191229

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

Tial laŭ nia oportuna tempo ni bonfaradu al ĉiuj, precipe al tiuj, kiuj apartenas al la familio de la fido. (Galatoj 6:10)

 ですから、私たちは機会があるうちに、すべての人に、特に信仰の家族に善を行いましょう。(ガラテヤ6章10節)

<Vortkajero 単語帳>

Tialそれ故 laŭ…に従って nia私たちの oportunaちょうど良い tempo時 ni私たちは bonfaradu善い行いをしよう al…に対して ĉiujすべての人, precipe特に al…に tiujその人たち, kiuj…ところの apartenas属する al…に la familio家族 de…の la fido信仰.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  La Eternulo vin gardos de ĉia malbono,
Li gardos vian animon. (Psalmaro 121:7)

 主は すべてのわざわいからあなたを守り

あなたのたましいを守られる。(詩篇121篇7節)

 

Ĝentila anonco: la 5a hora unuanima preĝado estas daŭranta. Ni preĝu por japana spirita reviviĝo. Ni preĝu por pastroj kaj misiistoj. Ni preĝu por niaj proksimuloj kaj najbaroj. Por tio ĉi tia grupo de nunanima preĝado naskiĝu ĉi tie kaj tie.

Regulajn preĝojn de la 6an, la 15an kaj la 21an mi proponadas.

 

 ※お知らせ:朝5時の一致の祈り続行中。日本の霊的なリバイバルのために祈ろう。牧師、宣教師のために祈ろう。私たちの身近な人のために祈ろう。私たちのこのような一致の祈りの輪があちこちで誕生するように祈ろう。

 ※午前6時、午後3時、午後9時の「同刻の祈り」提唱中。

Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇19-52

  La Eternulo vin gardos de ĉia malbono,
Li gardos vian animon. (Psalmaro 121:7)

 主は すべてのわざわいからあなたを守り

あなたのたましいを守られる。(詩篇121篇7節)

2019年12月28日 (土)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191228

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

Jesuo denove parolis al ili, dirante: Mi estas la lumo de la mondo; kiu min sekvas, tiu ne iros en mallumo, sed havos la lumon de la vivo. (Johano 8:12)

 イエスは再び人々に語られた。「わたしは世の光です。わたしに従う者は、決して闇の中を歩むことなく、いのちの光を持ちます。(ヨハネ8章12節)

<Vortkajero 単語帳>

Jesuoイエスは denove再び parolis話した al…に ili彼ら, dirante言って: Miわたしは estas…です la lumo光 de…の la mondo世界; kiu…ところの人は minわたしに sekvasついてくる, tiuその人は ne iros行かない en…に mallumo闇, sedそうではなく havos持つ la lumon光を de…の la vivoいのち.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Li ne lasos vian piedon falpuŝiĝi;
Via gardanto ne dormetas. (Psalmaro 121:3)

 主は あなたの足をよろけさせず

あなたを守る方は まどろむこともない。(詩篇121篇3節)

2019年12月27日 (金)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191227

《Hodiaŭa Vorto 今日の聖句》

Li estis malestimata kaj evitata de homoj, viro suferanta kaj malsana; kaj kiel iganta deturni de li la vizaĝon, li estis malestimata, kaj li havis por ni nenian valoron. (Jesaja 53:3)

 彼は蔑まれ、人々からのけ者にされ、悲しみの人で、病を知っていた。人が顔を背けるほど蔑まれ、私たちも彼を尊ばなかった。(イザヤ53章3節)

<Vortkajero 単語帳>

Li彼は estis malestimata蔑まれ kajそして evitata避けられ de…から homoj人々, viro男の人 suferanta苦しんでいる kajそして malsana病の; kajそして kielどんなに iganta deturni背けさせられる de…によって li彼 la vizaĝon顔を, li彼は estis malestimata蔑まれた, kajそして li彼は havis持った por…のために ni私たち nenianどんな…ない valoron価値を.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Li ne lasos vian piedon falpuŝiĝi;
Via gardanto ne dormetas. (Psalmaro 121:3)

 主は あなたの足をよろけさせず

あなたを守る方は まどろむこともない。(詩篇121篇3節)

2019年12月26日 (木)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191226

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

ĉar la Ŝafido, kiu estas meze de la trono, paŝtos ilin kaj kondukos ilin al akvofontoj de vivo; kaj Dio forviŝos de iliaj okuloj ĉiun larmon. (Apokalipso 7:17)

 御座の中央におられる子羊が彼らを牧し、いのちの水の泉に導かれる。また、神は彼らの目から涙をことごとくぬぐい取ってくださる。(黙示録7章17節)

<Vortkajero 単語帳>

ĉarなぜなら…だから la Ŝafido子羊, kiuその方は estas…にいる meze真ん中に de…の la trono王座, paŝtos牧する ilin彼らを kajそして kondukos導く ilin彼らを al…に akvofontoj泉 de…の vivoいのち; kajそして Dio神は forviŝosぬぐい取る de…から iliaj彼らの okuloj目 ĉiunすべての larmon涙を.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Li ne lasos vian piedon falpuŝiĝi;
Via gardanto ne dormetas. (Psalmaro 121:3)

 主は あなたの足をよろけさせず

あなたを守る方は まどろむこともない。(詩篇121篇3節)

2019年12月25日 (水)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191225

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

Sed kiam vi donas almozon, ne lasu vian maldekstran manon scii, kion faras via dekstra; (Mateo 6:3)

 あなたがたが施しをするときは、右の手がしていることを左の手に知られないようにしなさい。(マタイ6章3節)

<Vortkajero 単語帳>

Sedしかし kiam…ときは viあなたがたが donas与える almozon施し物を, ne lasuさせるな vianあなたがたを maldekstran左の manon手を scii知らせる, kion…ところのものを farasなす viaあなたがたの dekstra右手の;

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Li ne lasos vian piedon falpuŝiĝi;
Via gardanto ne dormetas. (Psalmaro 121:3)

 主は あなたの足をよろけさせず

あなたを守る方は まどろむこともない。(詩篇121篇3節)

2019年12月24日 (火)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191224

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

Jesuo diris al ili: Mi estas la pano de vivo; kiu venas al mi, tiu neniam malsatos, kaj kiu kredas al mi, tiu neniam soifos. (Johano 6:35)

 イエスは言われた。「わたしがいのちのパンです。わたしのもとに来る者は決して飢えることがなく、わたしを信じる者はどんなときにも、決して渇くことがありません。(ヨハネ6章35節)

<Vortkajero 単語帳>

Jesuoイエスは diris言った al…に ili彼ら: Miわたしは estas la panoパンです de…の vivoいのち; kiu…ところの人は venas来る al…に miわたし, tiuその人は neniam決して…ない malsatos飢える, kajそして kiu…ところの人は kredas信じる al miわたしを, tiuその人は neniam決して…ない soifos渇く.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Li ne lasos vian piedon falpuŝiĝi;
Via gardanto ne dormetas. (Psalmaro 121:3)

 主は あなたの足をよろけさせず

あなたを守る方は まどろむこともない。(詩篇121篇3節)

2019年12月23日 (月)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191223

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

  Jesuo denove parolis al ili, dirante: Mi estas la lumo de la mondo; kiu min sekvas, tiu ne iros en mallumo, sed havos la lumon de la vivo. (Johano 8:12)

 イエスは再び人々に語られた。「わたしは世の光です。わたしに従う者は、決して闇の中を歩むことがなく、いのちの光を持ちます。」(ヨハネ8章12節)

<Vortkajero 単語帳>

Jesuoイエスは denove再び parolis話した al…に ili彼ら, dirante言った: Miわたしは estas…です la lumo光 de…の la mondo世界; kiu…ところの人は minわたしに sekvas従う, tiuその人は ne iros行かない en…の中を mallumo闇, sedそうではなくて havos持っている la lumon光を de…の la vivoいのち.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Li ne lasos vian piedon falpuŝiĝi;
Via gardanto ne dormetas. (Psalmaro 121:3)

 主は あなたの足をよろけさせず

あなたを守る方は まどろむこともない。(詩篇121篇3節)

2019年12月22日 (日)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191222

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

Feliĉaj estas la kore puraj, ĉar ili vidos Dion. (Mateo 5:8)

 心のきよい者は幸いです。その人たちは神を見るからです。(マタイ5章8節)

<Vortkajero 単語帳>

Feliĉaj estas幸せです la kore心的に purajきよい, ĉarなぜなら…だから iliその人たちは vidos見る Dion神を.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Li ne lasos vian piedon falpuŝiĝi;
Via gardanto ne dormetas. (Psalmaro 121:3)

 主は あなたの足をよろけさせず

あなたを守る方は まどろむこともない。(詩篇121篇3節)

Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇19-51

  Li ne lasos vian piedon falpuŝiĝi;
Via gardanto ne dormetas. (Psalmaro 121:3)

 主は あなたの足をよろけさせず

あなたを守る方は まどろむこともない。(詩篇121篇3節)

2019年12月21日 (土)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191221

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

Mi estas la bona paŝtisto; la bona paŝtisto demetas sian vivon por la ŝafoj. (Johano 10:11)

 わたしは良い牧者です。良い牧者は羊のためにいのちを捨てます。(ヨハネ10章11節)

<Vortkajero 単語帳>

Miわたしは estas…です la bona良い paŝtisto羊飼い; la bona良い paŝtisto羊飼いは demetas犠牲にする sian自分の vivonいのちを por…のために la ŝafoj羊たち.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Al la Eternulo mi vokis en mia sufero,
Kaj Li aŭskultis min. (Psalmaro 120:1)

 苦しみのうちに私が主を呼び求めると

主は私に答えてくださった。(詩篇120篇1節)

2019年12月20日 (金)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191220

《Hodiaŭa Vorto 今日の聖句》

Sed la pli granda el vi estos via servanto. (Mateo 23:11)

 あなたがたのうちで一番偉い者は皆に仕える者になりなさい。(マタイ23章11節)

<Vortkajero 単語帳>

Sedしかし la pli grandaより偉い者 el…の中で viあなたがた estos…になる viaあなたがたの servanto従者.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Al la Eternulo mi vokis en mia sufero,
Kaj Li aŭskultis min. (Psalmaro 120:1)

 苦しみのうちに私が主を呼び求めると

主は私に答えてくださった。(詩篇120篇1節)

2019年12月19日 (木)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191219

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

Sed estu plenumantoj de la vorto, kaj ne nur aŭskultantoj, trompantaj vin mem. (Jakobo 1:22)

 みことばを行う人になりなさい。自分を欺いてだた聞くだけの者となってはいけません。(ヤコブ1章22節)

<Vortkajero 単語帳>

Sedそうではなくて estu…になれ plenumantoj実行者 de…の la vorto御ことば, kajそして ne…なるな nurただ aŭskultantoj聞く者, trompantajだましながら vinあなたを mem自身.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Al la Eternulo mi vokis en mia sufero,
Kaj Li aŭskultis min. (Psalmaro 120:1)

 苦しみのうちに私が主を呼び求めると

主は私に答えてくださった。(詩篇120篇1節)

2019年12月18日 (水)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191218

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

  Gloru la Eternulon, voku Lian nomon; / Sciigu inter la popoloj Liajn farojn. (1 Kroniko 16:8)

 主に感謝し、御名を呼び求めよ。そのみわざを諸国の民の間に知らせよ。(Ⅰ歴代誌16章8節)

<Vortkajero 単語帳>

Gloru栄光を帰せ la Eternulon主に, voku呼び求めよ Lian主の nomon名を; / Sciigu知らせよ inter…の間で la popoloj人々 Liajn主の farojnわざを.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Al la Eternulo mi vokis en mia sufero,
Kaj Li aŭskultis min. (Psalmaro 120:1)

 苦しみのうちに私が主を呼び求めると

主は私に答えてくださった。(詩篇120篇1節)

2019年12月17日 (火)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191217

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

Mi estas la vinberarbo; vi estas la branĉoj; kiu restadas en mi, kaj mi en li, tiu donas multe da frukto; ĉar sen mi vi nenion povas fari. (Johano 15:5)

 わたしはぶどうの木、あなたがたは枝です。人がわたしにとどまり、わたしもその人にとどまっているなら、その人は多くの実を結びます。わたしを離れては、あなたがたは何もすることができないのです。(ヨハネ15章5節)

<Vortkajero 単語帳>

Miわたしは estas…だ la vinberarboぶどうの木; viあなたがたは estas…だ la branĉoj枝; kiu…ところのひ人は restadasとどまる en…の中に miわたし, kajそして miわたしが en…の中に li彼, tiuその人は donas multe多くを結ぶ da frukto実を; ĉarなぜなら…だから sen…なしでは miわたし viあなたがたは nenion何も…ない povas fariできない.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Al la Eternulo mi vokis en mia sufero,
Kaj Li aŭskultis min. (Psalmaro 120:1)

 苦しみのうちに私が主を呼び求めると

主は私に答えてくださった。(詩篇120篇1節)

2019年12月16日 (月)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191216

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

  Ĉar Dio sendis Sian Filon en la mondon, ne por juĝi la mondon, sed por ke la mondo per li estu savita. (Johano 3:17)

 神が御子を世に遣わされたのは、世をさばくためではなく、御子によって世が救われるためである。(ヨハネ3章17節)

<Vortkajero 単語帳>

Ĉarなぜなら…だから Dio神が sendis遣わした Sianご自身の Filon子を en…に la mondon世界, ne por…のためでなく juĝiさばく la mondon世を, sedそうではなく por ke以下のために la mondo世が per…によって li彼 estu savita救われる.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Al la Eternulo mi vokis en mia sufero,
Kaj Li aŭskultis min. (Psalmaro 120:1)

 苦しみのうちに私が主を呼び求めると

主は私に答えてくださった。(詩篇120篇1節)

2019年12月15日 (日)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191215

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona, / Ĉar eterna estas Lia boneco. (Psalmaro 136:1)

 主に感謝せよ。主はまことにいつくしみ深い。主の恵みはとこしえまで。(詩篇136篇1節)

<Vortkajero 単語帳>

Gloru賛美せよ la Eternulon主を, ĉarなぜなら…だから Li主は estas bona良い, / Ĉarなぜなら…だから eterna永遠の estas Lia主の boneco恵みは.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Al la Eternulo mi vokis en mia sufero,
Kaj Li aŭskultis min. (Psalmaro 120:1)

 苦しみのうちに私が主を呼び求めると

主は私に答えてくださった。(詩篇120篇1節)

 

Ĝentila anonco: la 5a hora unuanima preĝado estas daŭranta. Ni preĝu por japana spirita reviviĝo. Ni preĝu por pastroj kaj misiistoj. Ni preĝu por niaj proksimuloj kaj najbaroj. Por tio ĉi tia grupo de nunanima preĝado naskiĝu ĉi tie kaj tie.

Regulajn preĝojn de la 6an, la 15an kaj la 21an mi proponadas.

 

 ※お知らせ:朝5時の一致の祈り続行中。日本の霊的なリバイバルのために祈ろう。牧師、宣教師のために祈ろう。私たちの身近な人のために祈ろう。私たちのこのような一致の祈りの輪があちこちで誕生するように祈ろう。

 ※午前6時、午後3時、午後9時の「同刻の祈り」提唱中。

Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇19-50

  Al la Eternulo mi vokis en mia sufero,
Kaj Li aŭskultis min. (Psalmaro 120:1)

 苦しみのうちに私が主を呼び求めると

主は私に答えてくださった。(詩篇120篇1節)

2019年12月14日 (土)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191214

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

Ne venkiĝu de malbono, sed venku malbonon per bono. (Romanoj 12:21)

 悪に負けてはいけません。むしろ、善をもって悪に打ち勝ちなさい。(ローマ12章21節)

<Vortkajero 単語帳>

Ne venkiĝu勝たせるな de…によって malbono悪, sedそうではなく venku勝て malbonon悪に per…によって bono善.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Mi deziregas Vian savon, ho Eternulo,
Kaj Via instruo estas mia plezuro. (Psalmaro 119:174)

 主よ 私はあなたの救いを慕っています。

あなたのみおしえは私の喜びです。(詩篇119篇174節)

2019年12月13日 (金)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191213

《Hodiaŭa Vorto 今日の聖句》

kiom pli la sango de Kristo, kiu per la eterna Spirito sin oferis senmakula al Dio, purigos vian konsciencon el malvivaj faroj, por servi al la vivanta Dio? (Hebreoj 9:14)

 まして、キリストが傷のないご自分を、とこしえの御霊によって神にお献げになったその血は、どれだけ私たちの良心をきよめて死んだ行いから離れさせ、生ける神に仕える者にすることでしょうか。(ヘブル9章14節)

<Vortkajero 単語帳>

kiom pliどれだけもっと la sango血 de…の Kristoキリスト, kiuキリストは per…によって la eterna永遠の Spirito御霊 sin自身を oferis献げる senmakula傷のない al…に Dio神, purigosきよめる vianあなたの konsciencon良心を el…から malvivaj死んだ faroj行い, por…のために servi救う al…に la vivanta生きた Dio神?

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Mi deziregas Vian savon, ho Eternulo,
Kaj Via instruo estas mia plezuro. (Psalmaro 119:174)

 主よ 私はあなたの救いを慕っています。

あなたのみおしえは私の喜びです。(詩篇119篇174節)

2019年12月12日 (木)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191212

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

Sed Dio rekomendas al ni Sian amon en tio, ke dum ni ankoraŭ estis pekuloj, Kristo mortis por ni. (Romanoj 5:8)

 しかし、私たちがまだ罪人であったとき、キリストが私たちのために死なれたことによって、神は私たちに対するご自分の愛を明らかにしておられます。(ローマ5章8節)

<Vortkajero 単語帳>

Sedしかし Dio神が rekomendas紹介する al…に ni私たち Sian神の amon愛を en…の中に tioその, ke…以下 dum…のあいだに ni私たちが ankoraŭまだ estis…だった pekuloj罪人, Kristoキリストが mortis死んだ por…のために ni私たち.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Mi deziregas Vian savon, ho Eternulo,
Kaj Via instruo estas mia plezuro. (Psalmaro 119:174)

 主よ 私はあなたの救いを慕っています。

あなたのみおしえは私の喜びです。(詩篇119篇174節)

2019年12月11日 (水)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191211

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

Amato, mi preĝas, ke al vi prosperu ĉio, kaj vi bonsanu tiel same, kiel prosperas al via animo. (3 Johano 1:2)

 愛する者よ。あなたのたましいが幸いを得ているように、あなたがすべての点で幸いを得、また健康であるように祈ります。(Ⅲヨハノ1章2節)

<Vortkajero 単語帳>

Amato愛する者よ, mi私は preĝas祈る, ke以下のことを al…に viあなた prosperu繁栄するように ĉioすべてが, kajそして viあなたが bonsanu健康であるように tiel…のように same同様, kiel…のように prosperas繁栄する al…に viaあなたの animoたましい.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Mi deziregas Vian savon, ho Eternulo,
Kaj Via instruo estas mia plezuro. (Psalmaro 119:174)

 主よ 私はあなたの救いを慕っています。

あなたのみおしえは私の喜びです。(詩篇119篇174節)

2019年12月10日 (火)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191210

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

Kaj la paco de Kristo prezidu en viaj koroj, al kiu ankaŭ vi estas vokitaj en unu korpo, kaj estu dankemaj. (Koloseanoj 3:15)

 キリストの平和が、あなたがたの心を支配するようにしなさい。そのために、あなたがたも召されて一つのからだとなったのです。また、感謝の心を持つ人になりなさい。(コロサイ3章15節)

<Vortkajero 単語帳>

Kajそして la paco平和が de…の Kristoキリスト prezidu支配せよ en…の中に viajあなたがたの koroj心, al…に kiu心 ankaŭ…もまた viあなたがたが estas vokitaj召された en…の中に unu一つの korpo体, kajそして estu…になれ dankemaj感謝しがちな.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Mi deziregas Vian savon, ho Eternulo,
Kaj Via instruo estas mia plezuro. (Psalmaro 119:174)

 主よ 私はあなたの救いを慕っています。

あなたのみおしえは私の喜びです。(詩篇119篇174節)

2019年12月 9日 (月)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191209

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

  Pentu do, kaj konvertiĝu, por ke viaj pekoj estu forviŝitaj, (Agoj 3:19)

 ですから、悔い改めて神に立ち返りなさい。そうすれば、あなたがたの罪はぬぐい去られます。(使徒3章19節)

<Vortkajero 単語帳>

Pentu悔い改めなさい doだから, kajそして konvertiĝu改心しなさい, por ke以下のために viajあなたがたの pekoj罪が estu forviŝitajぬぐい去られる,

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Mi deziregas Vian savon, ho Eternulo,
Kaj Via instruo estas mia plezuro. (Psalmaro 119:174)

 主よ 私はあなたの救いを慕っています。

あなたのみおしえは私の喜びです。(詩篇119篇174節)

2019年12月 8日 (日)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191208

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

Ne provizu al vi trezorojn sur la tero, kie tineo kaj rusto konsumas, kaj kie ŝtelistoj trafosas kaj ŝtelas; (Mateo 6:19)

 自分のために、地上に宝を蓄えるのはやめなさい。そこでは虫やさびで傷物になり、盗人が壁に穴を開けて盗みます。(マタイ6章19節)

<Vortkajero 単語帳>

Ne provizu蓄えるな al…に viあなた trezorojn宝を sur…の上に la tero地, kieそこは tineo虫 kajと rusto錆が konsumas消費する, kajそして kieそこは ŝtelistoj盗人が trafosas穴を開ける kajそして ŝtelas盗む;

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Mi deziregas Vian savon, ho Eternulo,
Kaj Via instruo estas mia plezuro. (Psalmaro 119:174)

 主よ 私はあなたの救いを慕っています。

あなたのみおしえは私の喜びです。(詩篇119篇174節)

 

Ĝentila anonco: la 5a hora unuanima preĝado estas daŭranta. Ni preĝu por japana spirita reviviĝo. Ni preĝu por pastroj kaj misiistoj. Ni preĝu por niaj proksimuloj kaj najbaroj. Por tio ĉi tia grupo de nunanima preĝado naskiĝu ĉi tie kaj tie.

Regulajn preĝojn de la 6an, la 15an kaj la 21an mi proponadas.

 

 ※お知らせ:朝5時の一致の祈り続行中。日本の霊的なリバイバルのために祈ろう。牧師、宣教師のために祈ろう。私たちの身近な人のために祈ろう。私たちのこのような一致の祈りの輪があちこちで誕生するように祈ろう。

 ※午前6時、午後3時、午後9時の「同刻の祈り」提唱中。

Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇19-49

  Mi deziregas Vian savon, ho Eternulo,
Kaj Via instruo estas mia plezuro. (Psalmaro 119:174)

 主よ 私はあなたの救いを慕っています。

あなたのみおしえは私の喜びです。(詩篇119篇174節)

2019年12月 7日 (土)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191207

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

Kaj la lumo brilas en la mallumo, kaj la mallumo ĝin ne venkis. (Johano 1:5)

 光は闇の中に輝いている。闇はこれに打ち勝たなかった。(ヨハネ1章5節)

<Vortkajero 単語帳>

Kajそして la lumo光は brilas輝いている en…の中で la mallumo闇, kajそして la mallumo闇は ĝin光に ne venkis勝利しなかった.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Mia lango predikos pri Via vorto,
Ĉar ĉiuj Viaj ordonoj estas justaj. (Psalmaro 119:172)

 私の舌が あなたのみことばを歌うようにしてください。

あなたの仰せは ことごとく正しいからです。(詩篇119篇172節)

2019年12月 6日 (金)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191206

《Hodiaŭa Vorto 今日の聖句》

Timo ne ekzistas en amo; sed perfekta amo elĵetas timon, ĉar timo havas turmentegon; kaj timanto ne perfektiĝas en amo. (1 Johano 4:18)

 愛には恐れがありません。全き愛は恐れがありません。全き愛は恐れを締め出します。恐れには罰が伴い、恐れる者は、愛において全きものとなっていないのです。(Ⅰヨハネ4章18節)

<Vortkajero 単語帳>

Timo恐れは ne ekzistas存在しない en amo愛の中に; sedそうではなく perfekta完全な amo愛は elĵetas締め出す timon恐れを, ĉarなぜなら timo恐れは havas…を持つ turmentegon苦しみを; kajそして timanto恐れる人は ne perfektiĝas完全ではない en…において amo愛.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Mia lango predikos pri Via vorto,
Ĉar ĉiuj Viaj ordonoj estas justaj. (Psalmaro 119:172)

 私の舌が あなたのみことばを歌うようにしてください。

あなたの仰せは ことごとく正しいからです。(詩篇119篇172節)

2019年12月 5日 (木)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191205

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

Konsekru ilin en la vero; Via vorto estas vero. (Johano 17:17)

 真理によって彼らを聖別してください。あなたのみことばは真理です。(ヨハネ17章17節)

<Vortkajero 単語帳>

Konsekru隔離してください ilin彼らを en…の中に la vero真理; Viaあなたの vortoことばは estas…です vero真理.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Mia lango predikos pri Via vorto,
Ĉar ĉiuj Viaj ordonoj estas justaj. (Psalmaro 119:172)

 私の舌が あなたのみことばを歌うようにしてください。

あなたの仰せは ことごとく正しいからです。(詩篇119篇172節)

2019年12月 4日 (水)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191204

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

Ĉar ĉu mi nun influas homojn, aŭ Dion? aŭ ĉu mi celas plaĉi al homoj? se mi ankoraŭ nun plaĉus al homoj, mi ne estus servisto de Kristo. (Galatoj 1:10)

 今、私は人々に取り入ろうとしているのでしょうか。神に取り入ろうとしているのでしょうか。あるいは、人々を喜ばせようと努めているのでしょうか。もし今なお人々を喜ばせようとしているのなら、私はキリストのしもべではありません。(ガラテア1章10節)

<Vortkajero 単語帳>

Ĉarなぜなら…だから ĉu…か mi私は nun今 influas影響を与える homojn人々を, aŭまたは Dion神を? Aŭまたは ĉu…か mi私は celas目的にしている plaĉi気に入られる al…に homoj人々? Seもし…なら mi私が ankoraŭいまだに nun今 plaĉus気に入られる al…に homoj人々, mi私は ne estus…でない servisto下僕 de…の Kristoキリスト.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Mia lango predikos pri Via vorto,
Ĉar ĉiuj Viaj ordonoj estas justaj. (Psalmaro 119:172)

 私の舌が あなたのみことばを歌うようにしてください。

あなたの仰せは ことごとく正しいからです。(詩篇119篇172節)

2019年12月 3日 (火)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191203

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

Ĉar Dio tiel amis la mondon, ke Li donis Sian solenaskitan Filon, por ke ĉiu, kiu fidas al li, ne pereu, sed havu eternan vivon. (Johano 3:16)

 神は、実に、そのひとり子をお与えになったほどに世を愛された。それは御子を信じる者が、一人として滅びることなく、永遠のいのちを持つためである。(ヨハネ3章16節)

<Vortkajero 単語帳>

Ĉarなぜなら…だから Dio神は tielそのように amis愛した la mondon世界を, keそうすることで Li神が donis与えた Sian自分の solenaskitan一人子の Filon息子を, por ke以下のために ĉiuすべての人が, kiuその人は fidas信頼している al…に liその息子, ne pereu亡びないで, sed havu持つ eternan永遠の vivonいのちを.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Mia lango predikos pri Via vorto,
Ĉar ĉiuj Viaj ordonoj estas justaj. (Psalmaro 119:172)

 私の舌が あなたのみことばを歌うようにしてください。

あなたの仰せは ことごとく正しいからです。(詩篇119篇172節)

2019年12月 2日 (月)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191202

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

  sed ĉiu estas tentata, kiam li estas fortirata de sia dezirado, kaj delogata. (Jakobo 1:14)

 人が誘惑にあうのは、それぞれ自分の欲に引かれ、誘われるからです。(ヤコブ1章14節)

<Vortkajero 単語帳>

sedしかし ĉiuすべての人は estas tentata誘惑される, kiam…のとき liその人が estas fortirata引き取られる de…から sia自分の dezirado欲望, kajそして delogata誘惑される.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Mia lango predikos pri Via vorto,
Ĉar ĉiuj Viaj ordonoj estas justaj. (Psalmaro 119:172)

 私の舌が あなたのみことばを歌うようにしてください。

あなたの仰せは ことごとく正しいからです。(詩篇119篇172節)

2019年12月 1日 (日)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉191201

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

Kaj Jonatan faris kun David interligon, ĉar li ekamis lin kiel sian animon. (1 Samel 18:3)

 ヨナタンは、自分自身のようにダビデを愛したので、ダビデと契約を結んだ。(Ⅰサムエル18章3節)

<Vortkajero 単語帳>

Kajそして Jonatanヨナタンは farisなした kun…と Davidダビデ interligon契約を, ĉarなぜなら…だから li彼は ekamis愛した linダビデを kiel…のように sian自分の animonたましいを.

 

《Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

  Mia lango predikos pri Via vorto,
Ĉar ĉiuj Viaj ordonoj estas justaj. (Psalmaro 119:172)

 私の舌が あなたのみことばを歌うようにしてください。

あなたの仰せは ことごとく正しいからです。(詩篇119篇172節)

 

Ĝentila anonco: la 5a hora unuanima preĝado estas daŭranta. Ni preĝu por japana spirita reviviĝo. Ni preĝu por pastroj kaj misiistoj. Ni preĝu por niaj proksimuloj kaj najbaroj. Por tio ĉi tia grupo de nunanima preĝado naskiĝu ĉi tie kaj tie.

Regulajn preĝojn de la 6an, la 15an kaj la 21an mi proponadas.

 

 ※お知らせ:朝5時の一致の祈り続行中。日本の霊的なリバイバルのために祈ろう。牧師、宣教師のために祈ろう。私たちの身近な人のために祈ろう。私たちのこのような一致の祈りの輪があちこちで誕生するように祈ろう。

 ※午前6時、午後3時、午後9時の「同刻の祈り」提唱中。

Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇19-48

  Mia lango predikos pri Via vorto,
Ĉar ĉiuj Viaj ordonoj estas justaj. (Psalmaro 119:172)

 私の舌が あなたのみことばを歌うようにしてください。

あなたの仰せは ことごとく正しいからです。(詩篇119篇172節)

« 2019年11月 | トップページ | 2020年1月 »

お役立ち情報

2020年7月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

最近のトラックバック

無料ブログはココログ