« Hodiaŭa Vorto今日の言葉170802 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉170804 »

2017年8月 3日 (木)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉170803

Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

 

 Benu, ho mia animo, la Eternulon, / Kaj mia tuta internaĵo Lian sanktan nomon. Benu, ho mia animo, la Eternulon, / Kaj ne forgesu ĉiujn Liajn bonfarojn. (Psalmaro 103:1-2)

 

 

 

 わがたましいよ。主をほめたたえよ。私のうちにあるすべてのものよ。聖なる御名をほめたたえよ。わがたましいよ。主をほめたたえよ。主の良くしてくださったことを何一つ忘れるな。(詩篇10312節)

 

Vortkajero 単語帳>

 

beni ほめたたえる、感謝するBenu la Eternulon.主をほめたたえよ

 

tuta internaĵo 内側にあるもの全て interna内側の eksterna外側の

 

sankta nomo 聖なる名前

 

animo たましい

 

forgesi 忘れるNe forgesu ĉiujn Liajn bonfarojn.主の全ての良き働きを忘れるな

 

 

 

Memoru la Vorton de ĉisemajno 今週の聖句》

 

 Pro tio tiele diris la Sinjoro, la Eternulo: Jen Mi por fundamento kuŝigas ŝtonon en Cion, ŝtonon elprovitan, bazangulan, valoregan, fortikigitan fundamenton; la fidanto ne maltrankviliĝu. (Jesaja 28:16)

 

 Ni estas savitaj de pekoj kaj eterne vivostiuj ne estas sonĝa rakonto, sed sur la firma bazo de la kruco de Jesuo kaj Lia promeso. Tial ni ĉiam trankviliĝos.

 

 このゆゑに神ヱホバかくいひ給ふ 視よわれシオンに一つの石をすゑてその基となせり これは試をへたる石たふとき隅石かたくすゑたる石なり これに依賴むものはあわつることなし(イザヤ2816節)

 

 私たちが罪から救われたこと、神と永遠に生きること、これらは夢物語ではありません。イエスの十字架の死と神の約束という固い土台の上に立っています。ですから、何が起きても私たちはパニックに陥りません。

« Hodiaŭa Vorto今日の言葉170802 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉170804 »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« Hodiaŭa Vorto今日の言葉170802 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉170804 »