« Hodiaŭa Vorto今日の言葉170608 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉170610 »

2017年6月 9日 (金)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉170609

Hodiaŭa Vorto 今日の聖句》

 

Ĝi estas favorkoreco de la Eternulo, ke ni ne tute pereis; ĉar Lia kompatemeco ne finiĝis, Sed ĉiumatene ĝi renoviĝas; granda estas Via fideleco. (Plorkanto 3:22-23)

 

 

 

 私たちが滅びうせなかったのは、主の恵みによる。主のあわれみは尽きないからだ。それは朝ごとに新しい。「あなたの真実は力強い。(哀歌32223節)

 

Vortkajero 単語帳>

 

ĝi それは ĝi, keke以下は…だ

 

favorkoreco 恵み>favorkora親切な、寛容な>favora好意的な、好都合なfavora tasko好意的な評価 favora vento順風

 

tute すべて、まったく、完全にtute nova全く新しい>tuta全体のla tuta vilaĝo村全体

 

perei 滅びるperei de malsato飢えで死ぬ

 

kompatemeco 憐れみ>kompato同情、憐れみ>kompati不憫に思うkompati orfojn孤児たちを憐れむ

 

finiĝi 終わるJam finiĝis vintro.冬はもう終わった>fini終える、仕上げるMi finis manĝi.私は食べ終えた finigi終わらせる

 

ĉiumatene 毎朝

 

renoviĝi 再び新しくなるre再び+nova新しい+iĝi…にする

 

granda 大きい、偉大な

 

fideleco 忠実、忠誠心>fidela忠実な、正確なfidela traduko正確な翻訳

 

 

 

Memoru la Vorton de ĉisemajno 今週の聖句》

 

 kaj kion ajn vi faras, laboru plenanime, kiel por la Sinjoro, kaj ne por homoj, (Koloseanoj 3:23)

 

 Ni kristanoj devas esti servantaj homoj. Ni estas plena de servemo. Tio estas tute prava, ke ni servas por najbaroj kaj lokaj komunoj. Sed se ni faras nur tion, tio ne estas kontentiga. Dio helpu pensi, ke kion ajn ni faras, ni faru kiel por la Sinjoro, ne por homoj. Tiele farante, ni povas servi aliajn plenanime kun ĝojo. “Kiom vi faris al unu el ĉi tiuj miaj fratoj la plej malgrandaj, tiom vi faris al mi.” (Mateo 29:40)

 

 汝ら何事をなすにも人に事(つか)ふる如くせず、主に事ふる如く心より行へ。(コロサイ323節)

 

 私たちクリスチャンは、仕える人でなければなりません。サービスの精神にあふれています。人に尽くすのは当たり前です。しかし、それだけでは足りません。どんなことをするときも、イエス様に対して行っていると思わせていただきましょう。そうすれば、喜んで心から奉仕をすることができます。「最も小さい者たちのひとりにしたのは、わたしにしたのです」(マタイ2940)。

« Hodiaŭa Vorto今日の言葉170608 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉170610 »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« Hodiaŭa Vorto今日の言葉170608 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉170610 »