« Hodiaŭa Vorto今日の言葉170614 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉170616 »

2017年6月15日 (木)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉170615

Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

 

 Pacon mi lasas al vi; mian pacon mi donas al vi; ne kiel la mondo donas, mi donas al vi. Ne maltrankviliĝu via koro, nek senkuraĝiĝu. (Johano 14:27)

 

 

 

 わたしは、あなたがたに平安を残します。わたしは、あなたがたにわたしの平安を与えます。わたしがあなたがたに与えるのは、世が与えるのとは違います。あなたがたは心を騒がしてはなりません。恐れてはなりません。(ヨハネ1427節)

 

Vortkajero 単語帳>

 

paco 平和、平安

 

lasi 残して行く、手放す、ままにしておくLasu min sola.ひとりにしてくれ

 

mondo 世界

 

maltrankviliĝi 不安になる、心配する trankviliĝi安心する>trankvila安心した、平穏なEstu trankvila.安心しなさい

 

senkuraĝiĝi がっかりする、落胆する kuraĝi…する勇気があるMi ne kuraĝis sciigi al ŝi lian morton.私は彼の死を彼女に伝える勇気がなかった kuraĝa勇気のある<kuraĝigi励ます

 

 

 

Memoru la Vorton de ĉisemajno 今週の聖句》

 

 Rigardu la birdojn de la ĉielo, ke ili ne semas, nek rikoltas, nek kolektas en grenejojn, kaj via Patro ĉiela ilin nutras. Ĉu vi ne multe pli valoras ol ili? (Mateo 6:26)

 

 Kiam maltrankviliĝo ĉagrenas vin, rigardu kun kvieto al la ĉielo, kaj vi povu ekpensi pri Dio, kiu ĉiam amas kaj subtenas vin. Kiam malĝojo venas al vi, turnu viajn okulojn al kampofloroj. Jes, Dio, kiu kreis la ĉielon kaj la teron, kuraĝigas vin.

 

 空の鳥を見よ、播(ま)かず、刈らず、倉に收めず、然るに汝らの天の父は、これを養ひたまふ。汝らは之よりも遙に優(すぐ)るる者ならずや。(マタイ626節)

 

 不安にさいなむとき、空を見上げる余裕が与えられますように。目を天に向け、どんなときも愛し、支えてくださる神に思いを馳せることができますように。悲しみが押し寄せてくるとき、野の花に目を転ずることができますように。天地を創られた神が支えてくださいます。

« Hodiaŭa Vorto今日の言葉170614 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉170616 »

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« Hodiaŭa Vorto今日の言葉170614 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉170616 »

お役立ち情報

2017年11月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

最近のトラックバック

無料ブログはココログ