« Hodiaŭa Vorto今日の言葉090707 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉090709 »

Hodiaŭa Vorto今日の言葉090708

Hodiaŭa Biblio 今日の聖書》

  Romanoj ĉapitro 1-2  Romans chapter 1-2  ローマ1-2

Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

  Ĉar mi ne hontas pri la evangelio; ĉar ĝi estas la potenco de Dio al savo por ĉiu, kiu kredas, al la Judoj unue, kaj ankaŭ al la Grekoj. (Romanoj 1:16)

I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God for the salvation of everyone who believes: first for the Jew, then for the Gentile. (Romans 1:16)

 私は福音を恥とは思いません。福音は、ユダヤ人をはじめギリシヤ人にも、信じるすべての人にとって、救いを得させる神の力です。(ローマ116節)

Niaj pekoj estas pardonitaj kaj ni liberigiĝas de pekoj per tio ke Jesuo Kristo mortis sur la kruco anstataŭ ni, kiuj devas esti punitaj por niaj pekoj. Ĉi tiu bona mesaĝo ja estas la forto de Dio por tiuj, kiuj kredas je Jesuo. Se ni kredas je la kruco de Jesuo, ni ĉiutage povas senti ĉi tiun forton de Dio. Nun vi spertu ĉi tiun forton de Dio, mi petas.

  Ĝentila anonco: la 5a hora unuanima preĝado estas daŭranta  Ni preĝu por japana spirita reviviĝo. Ni preĝu por pastroj kaj misiistoj. Ni preĝu por niaj prokusimuloj kaj najbaroj. Por tio ĉi tia grupo de unuanima preĝado naskiĝu ĉi tie kaj tie.

  Regulajn preĝojn de la 6an, la 15an kaj la 21an mi proponadas.

 イエス・キリストが私たちの罪に対する罰の身代わりとなって死んでくださったことによって、私たちの罪が赦され、罪から解放された――この福音は、私たち信じる者にとって、まさに神の力だ。イエス様の十字架を信じるなら、私たちは日々、この神の力を感じることができる。あなたにも、この神の力を体験してほしい。

 ※お知らせ:朝5時の一致の祈り続行中。日本の霊的なリバイバルのために祈ろう。牧師、宣教師のために祈ろう。私たちの身近な人、隣人のために祈ろう。私たちのこのような一致の祈りの輪があちこちで誕生するように祈ろう。

 ※午前6時、午後3時、午後9時の「同刻の祈り」提唱中。

Hodiaŭa Esperanto 今日のエスペラント》

【英語から入るエスペラント】

20 接頭辞, 接尾辞
接頭辞

bo-

結婚によって生じた関係 : bopatro(faher-in-law)<patro(father)

dis-

分散 : disj^eti(scatter)<j^eti(throw)

ek-

開始, 瞬間動作 : ekbrili(flash)<brili(shine)

eks-

, : eksedzo(former husband)<edzo(husband)

ge-

男女両性 : gepatroj(parents)<patro(father)

mal-

正反対 : malgranda(small)<granda(big)

mis-

: miskompreni(misunderstand)<kompreni(understand)

pra-

時間的に遠い関係 : praavo(great-grandfather)<avo(grandfather)

re-

再度, 復帰 : reveni(come back)<veni(come)


接尾辞

-ac^-

粗悪, 劣悪 : domac^o(hovel)<domo(house)

-ad-

動作(連続) : kuirado(cooking)<kuiri(cook)

-aj^-

事物 : mang^aj^o(food)<mang^i(eat)

-an-

構成員 : klubano(club member)<klubo(club)

-ar-

集合体(, ) : vortaro(dictionary)<vorto(word)

-ebl-

可能 : portebla(portable)<porti(carry)

-ec-

性質 : amikeco(friendship)<amiko(friend)

-eg-

, : belega(splendid)<bela(beautiful)

-ej-

場所 : lernejo(school)<lerni(learn)

-em-

傾向, 性癖 : parolema(talkative)<paroli(speak)

-end-

必要 : solvenda(to be solved)<solvi(solve)

-er-

構成要素の個体 : neg^ero(snow flake)<neg^o(snow)

-estr-

: s^ipestro(captain)<s^ipo(ship)

-et-

, : lageto(pond)<lago(lake)

-id-

, 子孫 : katido(kitten)<kato(cat)

-ig-

他動詞化 : moligi(soften)<mola(soft)

-ig^-

自動詞化 : blankig^i(become white)<blanka(white)

-il-

道具 : tranc^ilo(knife)<tranc^i(cut)

-in-

女性 : knabino(girl)<knabo(boy)

-ind-

される価値のある : memorinda(memorable)<memori(remember)

-ing-

ものをさしこんで使う道具 : kandelingo(candle stick)<kandelo(candle)

-ism-

主義, 教義 : internaciismo(internationalism)<internacia(international)

-ist-

従事者, 主義者 : instruisto(teacher)<instrui(teach)

-obl-

倍数 : duobla(double)<du(two)

-on-

分数 : duono(half)<du(two)

-op-

集合数 : triope(three together)<tri(three)

-uj-

容器 : akvujo(cistern)<akvo(water)

-ul-

: junulo(young man)<juna(young)

-um-

意義不定 : malvarmumi(catch cold)<malvarma(cold)

|

« Hodiaŭa Vorto今日の言葉090707 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉090709 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« Hodiaŭa Vorto今日の言葉090707 | トップページ | Hodiaŭa Vorto今日の言葉090709 »