Hodiaŭa Vorto今日の言葉080317
《Hodiaŭa Biblio lunde Historioj今日の聖書 月曜 歴史書》
Ester ĉapitro 1-5 Esther chapter 1-5 エステル1-5章
《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》
Tiam Ester diris, ke oni respondu al Mordeĥaj: Iru, kunvenigu ĉiujn Judojn, kiuj troviĝas en Ŝuŝan, fastu por mi, ne manĝu kaj ne trinku dum tri tagoj, tage kaj nokte; ankaŭ mi kaj miaj servistinoj fastos tiel same; poste mi iros al la reĝo, kvankam tio estas kontraŭleĝa; kaj se mi pereos, mi pereu. (Ester 4:15-16)
Then Esther sent this reply to Mordecai: "Go, gather together all the Jews who are in Susa , and fast for me. Do not eat or drink for three days, night or day. I and my maids will fast as you do. When this is done, I will go to the king, even though it is against the law. And if I perish, I perish." (Esther 4:15-16)
エステルはモルデカイに返事を送って言った。「行って、シュシャンにいるユダヤ人をみな集め、私のために断食をしてください。三日三晩、食べたり飲んだりしないように。私も、私の侍女たちも、同じように断食をしましょう。たとい法令にそむいても私は王のところへまいります。私は、死ななければならないのでしたら、死にます。」(エステル4章15、16節)
Mi kortuŝas firman koron de Ester ke ŝi volis savi siajn samajn nacanojn, Judojn. Ester fariĝis reĝino de Persa. Kvankam ŝi povis daŭre resti en reĝina trono, tamen ŝi kuraĝe malkaŝis sian originan rason, raskante sian vivon. “Mi iros al la reĝo, kvankam tio estas kontraŭleĝa; kaj se mi pereos, mi pereu.” ―― tia ŝia pozo estas simila al Jesuo, kiu decidis morti sur la kruco, dirante: Patro, se Vi volas, formetu de mi ĉi tiun kalikon; tamen plenumiĝu ne mia volo, sed Via. (Luko 22:42) “Neniu havas amon pli grandan ol tio, ke iu demetus sian vivon por siaj amikoj.” (Johano 15:13) Vortoj kaj farado de Ester estis bazita de ĉi tiu amo, kiun montris Jesuo.
“Kaj en ĉiu lando, sur ĉiu loko, kien venis la ordono de la reĝo kaj lia dekreto, estis granda malĝojo ĉe la Judoj, fastado, plorado, kaj ĝemado; kaj multaj kuŝis en sakaĵo kaj cindro.” (Ester 4:3) Ester ankaŭ ekfastis dum tri tagoj kaj tri noktoj por recivi benon de Dio. Ni ankaŭ komencu fastadi por savo de niaj samaj nacianoj, recivante amon de Dio, kiu devivigas nin plori kaj ĝemi por ili.
※Ĝentila anonco: la 5a hora unuanima preĝado estas daŭranta Ni preĝu por japana spirita reviviĝo. Ni preĝu por pastroj kaj misiistoj. Ni preĝu por niaj prokusimuloj kaj najbaroj. Por tio ĉi tia grupo de unuanima preĝado naskiĝu ĉi tie kaj tie.
※Regulajn preĝojn de la 6an, la 15an kaj la 21an mi proponadas.
同国民のユダヤ民族を救うためのエステルの気概に感動する。ペルシアで王后(おうき)にまでなったエステル。危険を犯してまで自分の出自を明らかにしたエステルは、自らの地位に安んじることもできたはずだ。「たとい法令にそむいても私は王のところへまいります。私は、死ななければならないのでしたら、死にます」。イエス様が十字架の死を受け入れたとき、「父よ。みこころならば、この杯をわたしから取りのけてください。しかし、わたしの願いではなく、みこころのとおりにしてください」(ルカ22章42節)と祈ったが、このイエス様の姿にエステルの決意が二重写しになる。「人がその友のためにいのちを捨てるという、これよりも大きな愛はだれも持っていません」(ヨハネ15章13節)。エステルの言動は、イエス様が示してくださった、この愛に基づいている。
「勅書が届いた所では、どの州でもユダヤ人の間に大きな嘆きが起こった。多くの者が粗布をまとい、灰の中に座って断食し、涙を流し、悲嘆にくれた」(エステル4章3節)。エステルも神の祝福を得るため、三日三晩の断食に踏み切った。同胞の救いのため、私たちも、涙を流し、悲嘆にくれながら断食する愛を与えていただこう。
※お知らせ:朝5時の一致の祈り続行中。日本の霊的なリバイバルのために祈ろう。牧師、宣教師のために祈ろう。私たちの身近な人、隣人のために祈ろう。私たちのこのような一致の祈りの輪があちこちで誕生するように祈ろう。
※午前6時、午後3時、午後9時の定時祈祷提案中。
| 固定リンク
コメント