2018年4月21日 (土)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉180421

Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

 

 La tuta tero kliniĝas antaŭ Vi kaj kantas al Vi, / Kantas Vian nomon. (Psalmaro 66:4)

 

 

 

 全地はあなたを伏し拝み、あなたにほめ歌を歌います。あなたの御名をほめ歌います。(詩篇664節)

 

Vortkajero 単語帳>

 

La tuta tero地は kliniĝas拝む antaŭ…の前で Viあなた kajそして kantas歌う al…へ Viあなた, / Kantas歌う Vianあなたの nomon名前を.

 

 

 

Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

 

 Provu kaj vidu, kiel bona estas la Eternulo;

 

Feliĉa estas la homo, kiu Lin fidas. (Psalmaro 34:8)

 

 主のすばらしさを味わい、これを見つめよ。

 

幸いなことよ。彼に身を避ける者は。(詩篇348

2018年4月20日 (金)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉180420

Hodiaŭa Vorto 今日の聖句》

 

 Vere mi diras al vi: Kiu ne akceptos la regnon de Dio kiel infano, tiu neniel eniros en ĝin. (Marko 10:15)

 

 

 

 まことに、あなたがたに告げます。子どものように神の国を受け入れる者でなければ、決してそこに、入ることはできません。(マルコ1015節)

 

Vortkajero 単語帳>

 

Vere本当に miわたしは diras言います al…に viあなたがた: Kiu以下の様な人は ne akceptos受け入れない la regnon de…の Dio kiel…のように infano子ども, tiuその人は nenielどのようにしても…ない eniros入れる en…の中に ĝinその.

 

 

 

Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

 

 Provu kaj vidu, kiel bona estas la Eternulo;

 

Feliĉa estas la homo, kiu Lin fidas. (Psalmaro 34:8)

 

 主のすばらしさを味わい、これを見つめよ。

 

幸いなことよ。彼に身を避ける者は。(詩篇348

2018年4月19日 (木)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉180419

Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

 

 Se la Eternulo ne konstruas la domon, / Tiam vane laboras super ĝi ĝiaj konstruantoj; / Se la Eternulo ne gardas urbon, / Tiam vane maldormas la gardanto. (Psalmaro 127:1)

 

 

 

 主が家を建てるのでなければ、建てる者の働きはむなしい。主が町を守るのでなければ、守る者の見張りはむなしい。(詩篇1271節)

 

Vortkajero 単語帳>

 

Seもし~なら la Eternulo主が ne konstruas建てない la domon家を, / Tiamその時 vane空しく laboras働く super…の上に ĝiそれ ĝiajその konstruantoj働いている人たち; / Seもし~なら la Eternulo主が ne gardas守らない urbon街を, / Tiamそのとき vane空しく maldormas眠らないで起きている la gardanto守る人.

 

 

 

Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

 

 Provu kaj vidu, kiel bona estas la Eternulo;

 

Feliĉa estas la homo, kiu Lin fidas. (Psalmaro 34:8)

 

 主のすばらしさを味わい、これを見つめよ。

 

幸いなことよ。彼に身を避ける者は。(詩篇348

2018年4月18日 (水)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉180418

Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

 

 Kaj amu la Eternulon, vian Dion, per via tuta koro kaj per via tuta animo kaj per via tuta forto. (Readmono 6:5)

 

 

 

 心を尽くし、精神を尽くし、力を尽くして、あなたの神、主を愛しなさい。(申命記65節)

 

Vortkajero 単語帳>

 

Kajそして amu愛しなさい la Eternulon永遠なる主を, vianあなたの Dion神を, per…によって viaあなたの tuta全ての koro kajそして per…によって viaあなたの tuta全ての animoたましい kajそして per…によって viaあなたの tuta全ての forto.

 

 

 

Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

 

 Provu kaj vidu, kiel bona estas la Eternulo;

 

Feliĉa estas la homo, kiu Lin fidas. (Psalmaro 34:8)

 

 主のすばらしさを味わい、これを見つめよ。

 

幸いなことよ。彼に身を避ける者は。(詩篇348

2018年4月17日 (火)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉180417

Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

 

 la difinita Filo de Dio en potenco laŭ la Spirito de sankteco per la releviĝo de la mortintoj ― Jesuo Kristo, nia Sinjoro, (Romanoj 1:4)

 

 

 

 聖い御霊によれば、死者の中からの復活により、大能によって公に神の御子として示された方、私たちの主イエス・キリストです。(ローマ14節)

 

Vortkajero 単語帳>

 

la difinita定められた Filo御子 de…の Dio en…の中で potenco laŭ…に従って la Spirito御霊 de…の sankteco聖さ per…によって la releviĝo復活 de…から la mortintoj死人たち ― Jesuo Kristoイエス・キリスト, nia私たちの Sinjoro,

 

 

 

Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

 

 Provu kaj vidu, kiel bona estas la Eternulo;

 

Feliĉa estas la homo, kiu Lin fidas. (Psalmaro 34:8)

 

 主のすばらしさを味わい、これを見つめよ。

 

幸いなことよ。彼に身を避ける者は。(詩篇348

2018年4月16日 (月)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉180416

Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

 

 ĉar se vi per via buŝo konfesas Jesuon Sinjoro, kaj kredas en via koro, ke Dio lin levis el la mortintoj, vi saviĝos; (Romanoj 10:9)

 

 

 

 なぜなら、もしあなたの口でイエスを主と告白し、あなたの心で神はイエスを死者の中からよみがえらせてくださったと信じるなら、あなたは救われるからです。(ローマ109節)

 

Vortkajero 単語帳>

 

Ĉarなぜなら~だから seもし viあなたが per…によって viaあなたの buŝo konfesas告白する Jesuonイエスを Sinjoro, kajそして kredas信じる en…の中で viaあなたの koro, ke以下のことを Dio神が lin彼を levisよみがえらせ el…の中から la mortintoj死人たち, viあなたは saviĝos救われる;

 

 

 

Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

 

 Provu kaj vidu, kiel bona estas la Eternulo;

 

Feliĉa estas la homo, kiu Lin fidas. (Psalmaro 34:8)

 

 主のすばらしさを味わい、これを見つめよ。

 

幸いなことよ。彼に身を避ける者は。(詩篇348

2018年4月15日 (日)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉180415

Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

 

 Li ne estas ĉi tie; ĉar li leviĝis, kiel li diris. Venu, vidu la lokon, kie la Sinjoro kuŝis. (Mateo 28:6)

 

 

 

 ここにはおられません。前から言っておられたように、よみがえられたからです。来て、納めてあった場所を見てごらんなさい。(マタイ286節)

 

Vortkajero 単語帳>

 

Li彼は ne estasいません ĉi tieここに; ĉarなぜなら~だから li彼は leviĝisよみがえった, kiel…のように li彼が diris言った. Venu来なさい, vidu見なさい la lokonその場所を, kie…ところの la Sinjoro主が kuŝis横たわった.

 

 

 

Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

 

 Provu kaj vidu, kiel bona estas la Eternulo;

 

Feliĉa estas la homo, kiu Lin fidas. (Psalmaro 34:8)

 

 主のすばらしさを味わい、これを見つめよ。

 

幸いなことよ。彼に身を避ける者は。(詩篇348

 

 

 

 Ĝentila anonco: la 5a hora unuanima preĝado estas daŭranta. Ni preĝu por japana spirita reviviĝo. Ni preĝu por pastroj kaj misiistoj. Ni preĝu por niaj proksimuloj kaj najbaroj. Por tio ĉi tia grupo de nunanima preĝado naskiĝu ĉi tie kaj tie.

 

 Regulajn preĝojn de la 6an, la 15an kaj la 21an mi proponadas.

 

 

 

 ※お知らせ:朝5時の一致の祈り続行中。日本の霊的なリバイバルのために祈ろう。牧師、宣教師のために祈ろう。私たちの身近な人のために祈ろう。私たちのこのような一致の祈りの輪があちこちで誕生するように祈ろう。

 

 ※午前6時、午後3時、午後9時の「同刻の祈り」提唱中。

Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇16

 Provu kaj vidu, kiel bona estas la Eternulo;

Feliĉa estas la homo, kiu Lin fidas. (Psalmaro 34:8)

 主のすばらしさを味わい、これを見つめよ。

幸いなことよ。彼に身を避ける者は。(詩篇348

2018年4月14日 (土)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉180414

Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

 

 Li neniigos la morton por ĉiam; kaj la Sinjoro, la Eternulo, forviŝos la larmojn de ĉiuj vizaĝoj, kaj la honton de Sia popolo Li forigos de la tuta tero; ĉar la Eternulo tion diris. (Jesaja 25:8)

 

 

 

 永久に死を滅ぼされる。神である主はすべての顔から涙をぬぐい、ご自分の民へのそしりを全地の上から除かれる。主が語られたのだ。(イザヤ258節)

 

Vortkajero 単語帳>

 

Li彼は neniigosないものにするだろう la morton死を por ĉiamいつでも; kajそして la Sinjoro, la Eternulo永遠なる方は, forviŝosぬぐい去るでしょう la larmojn涙を de…から ĉiujすべての vizaĝoj, kajそして la honton恥じを de…から Siaご自身の popolo人々 Li彼は forigos除かれるでしょう de…から la tuta tero全地; ĉarなぜなら~だから la Eternulo永遠なる主が tionそれを diris言った.

 

 

 

Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

 

 Mi gloros la Eternulon en ĉiu tempo;

 

Ĉiam laŭdo por Li estos en mia buŝo. (Psalmaro 34:1)

 

 私はあらゆる時に主をほめたたえる。

 

私の口には、いつも、主への賛美がある。(詩篇341

2018年4月13日 (金)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉180413

Hodiaŭa Vorto 今日の聖句》

 

 en kiu ni havas la elaĉeton per lia sango, la pardonon de niaj pekoj, laŭ la riĉo de lia graco, (Efesanoj 1:7)

 

 

 

 この方にあって私たちは、その血による贖い、罪の赦しを受けています。これは神の豊かな恵みによることです。(エペソ17節)

 

Vortkajero 単語帳>

 

en kiuこの方の中で ni私たちは havas持っている la elaĉeton贖いを per…による lia彼の sango, la pardonon赦しを de…の niaj私たちの pekoj, laŭ…に従って la riĉo豊か de…の lia彼の graco恵み,

 

 

 

Ĉisemajna Psalmaro de Preĝo 今週の祈りの詩篇》

 

 Mi gloros la Eternulon en ĉiu tempo;

 

Ĉiam laŭdo por Li estos en mia buŝo. (Psalmaro 34:1)

 

 私はあらゆる時に主をほめたたえる。

 

私の口には、いつも、主への賛美がある。(詩篇341

«Hodiaŭa Vorto今日の言葉180412

お役立ち情報

2018年4月
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          

最近のトラックバック

無料ブログはココログ