2024年3月 1日 (金)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉240301

《Hodiaŭa Vorto 今日の聖句》

  Kaj vi nur ĝojos kaj estos gajaj ĉiam pri tio, kion Mi kreos; ĉar jen Mi kreos Jerusalemon por ĝojo kaj ĝian popolon por gajeco. (Jesaja 65:18)

 だから、わたしが創造するものを、いついつまでも楽しみ喜べ。見よ。わたしはエルサレムを創造して喜びとし、その民を楽しみとする。(イザヤ65章18節)

<Vortkajero 単語帳>

Kajそして viあなたは nurただ ĝojos喜ぶ kajそして estos gajaj陽気になる ĉiamいつも pri tioそれについて, kion Miわたしが kreos創造するもの; ĉarなぜなら jen見よ Miわたしは kreos創造する Jerusalemonエルサレムを por ĝojo喜びのために kajそして ĝian popolonその人々を por gajeco楽しみのために.

 

《Ĉisemajna Ijob 今週の祈りのヨブ記》

Kun mia haŭto kaj kun mia karno kunkreskis miaj ostoj,
Mi restis nur kun haŭto sur miaj dentoj. (Ijob 19:20)

 私は、骨と皮が肉にくっつき、

かろうじて生き延びている。(ヨブ19章20節)

2024年2月29日 (木)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉240229

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

  Ĉar jen Mi kreos novan ĉielon kaj novan teron; kaj la antaŭaĵo ne estos rememorigata, kaj oni ne pensos pri ĝi. (Jesaja 65:17)

 見よ、わたしは新しい天と新しい地を創造する。先のことは思い出されず、心に上ることもない。(イザヤ65章17節)

<Vortkajero 単語帳>

Ĉarだから jen見よ Miわたしは kreos創造する novan新しい ĉielon天を kajそして novan新しい teron地を; kajそして la antaŭaĵo以前あったものは ne estos rememorigata覚えられない, kajそして oni人は ne pensos考えない pri ĝiそれについて.

 

《Ĉisemajna Ijob 今週の祈りのヨブ記》

Kun mia haŭto kaj kun mia karno kunkreskis miaj ostoj,
Mi restis nur kun haŭto sur miaj dentoj. (Ijob 19:20)

 私は、骨と皮が肉にくっつき、

かろうじて生き延びている。(ヨブ19章20節)

2024年2月28日 (水)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉240228

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

  Ne koleru, ho Eternulo, tro forte, kaj ne eterne memoru la kulpon; ho, rigardu, ni ĉiuj estas Via popolo. (Jesaja 64:9)

 主よ、どうか激しく怒らないでください。いつまでも、咎を覚えないでください。どうか今、私たちがみな、あなたの民であることに目を留めてください。(イザヤ64章9節)

<Vortkajero 単語帳>

Ne koleru怒らないでください, ho Eternulo永遠の主よ, tro forte強すぎて, kajそして ne eterne永遠にではなく memoru覚えないでください la kulpon咎を; hoあぁ, rigardu見守ってください, ni ĉiuj私たちはみな estas Via popolo.あなたの民です

 

《Ĉisemajna Ijob 今週の祈りのヨブ記》

Kun mia haŭto kaj kun mia karno kunkreskis miaj ostoj,
Mi restis nur kun haŭto sur miaj dentoj. (Ijob 19:20)

 私は、骨と皮が肉にくっつき、

かろうじて生き延びている。(ヨブ19章20節)

2024年2月27日 (火)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉240227

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

  Sed nun, ho Eternulo, Vi estas nia Patro; ni estas la argilo, kaj Vi estas nia formanto, kaj ni ĉiuj estas la produkto de Via mano. (Jesaja 64:8)

 しかし、今、主よ、あなたは私たちの父です。私たちは粘土で、あなたは私たちの陶器師です。私たちはみな、あなたの御手のわざです。(イザヤ64章8節)

<Vortkajero 単語帳>

Sedしかし nun今, ho Eternuloあぁ永遠の主よ, Viあなたは estas nia Patro私たちの父です; ni私たちは estas la argilo粘土です, kajそして Viあなたは estasです nia formanto私たちを形作るかた, kajそして ni ĉiuj私たちはみな estasです la produkto産物 de Via manoあなたの手の.

 

《Ĉisemajna Ijob 今週の祈りのヨブ記》

Kun mia haŭto kaj kun mia karno kunkreskis miaj ostoj,
Mi restis nur kun haŭto sur miaj dentoj. (Ijob 19:20)

 私は、骨と皮が肉にくっつき、

かろうじて生き延びている。(ヨブ19章20節)

2024年2月26日 (月)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉240226

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

   En ĉiuj iliaj suferoj Li ankaŭ suferis, kaj anĝelo de ĉe Li helpis ilin; en Sia amo kaj en Sia kompato Li liberigis ilin; Li prenis ilin sur Sin kaj portis ilin en ĉiuj tempoj de la antikveco. (Jesaja 63:9)

 彼らが苦しむときには、いつも主も苦しみ、主の臨在の御使いが彼らを救った。その愛とあわれみによって、主は彼らを贖い、昔からずっと彼らを背負い、担ってくださった。(イザヤ63章9節)

<Vortkajero 単語帳>

En ĉiuj iliaj suferojすべての彼らの苦しみの中で Li主は ankaŭまた suferis苦しんだ, kajそして anĝelo de ĉe Li主にある天使が helpis助けた ilin彼らを; en Sia amoご自身の愛の中で kajそして en Sia kompatoご自身のあわれみの中で Li主は liberigis解放した ilin彼らを; Li主は prenis ilin彼らを連れて sur Sinご自身に kajそして portis運んだ ilin彼らを en ĉiuj tempojすべての時々に de la antikveco昔から.

 

《Ĉisemajna Ijob 今週の祈りのヨブ記》

Kun mia haŭto kaj kun mia karno kunkreskis miaj ostoj,
Mi restis nur kun haŭto sur miaj dentoj. (Ijob 19:20)

 私は、骨と皮が肉にくっつき、

かろうじて生き延びている。(ヨブ19章20節)

2024年2月25日 (日)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉240225

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

   Mi proklamos la favorkorecon de la Eternulo, la laŭdon al la Eternulo, pro ĉio, kion la Eternulo faris por ni, (Jesaja 63:7a)

 私は主の恵みを語り告げる。主の奇しいみわざの数々を。主が与えてくださったすべてのことを。(イザヤ63章7a節)

<Vortkajero 単語帳>

Mi私は proklamos宣言する la favorkorecon恵みを de la Eternulo永遠の主の, la laŭdon賛美を al la Eternulo永遠の主に対する, pro ĉioすべてのことのゆえに, kion以下のことの la Eternulo永遠の主が farisなした por ni私たちのために,

 

《Ĉisemajna Ijob 今週の祈りのヨブ記》

Kun mia haŭto kaj kun mia karno kunkreskis miaj ostoj,
Mi restis nur kun haŭto sur miaj dentoj. (Ijob 19:20)

 私は、骨と皮が肉にくっつき、

かろうじて生き延びている。(ヨブ19章20節)

 

  Ĝentila anonco: la 5a hora unuanima preĝado estas daŭranta. Ni preĝu por japana spirita reviviĝo. Ni preĝu por pastroj kaj misiistoj. Ni preĝu por niaj proksimuloj kaj najbaroj. Por tio ĉi tia grupo de nunanima preĝado naskiĝu ĉi tie kaj tie.

  Regulajn preĝojn de la 6an, la 15an kaj la 21an mi proponadas.

 

 ※お知らせ:朝5時の一致の祈り続行中。日本の霊的なリバイバルのために祈ろう。牧師、宣教師のために祈ろう。私たちの身近な人のために祈ろう。私たちのこのような一致の祈りの輪があちこちで誕生するように祈ろう。

 ※午前6時、午後3時、午後9時の「同刻の祈り」提唱中。

Ĉisemajna Ijob de Preĝo 今週の祈りのヨブ記23-23

Kun mia haŭto kaj kun mia karno kunkreskis miaj ostoj,
Mi restis nur kun haŭto sur miaj dentoj. (Ijob 19:20)

 私は、骨と皮が肉にくっつき、

かろうじて生き延びている。(ヨブ19章20節)

2024年2月24日 (土)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉240224

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

  Kaj vi estos belega krono en la mano de la Eternulo, kaj reĝa kapornamo en la manplato de via Dio. (Jesaja 62:3)

 あなたは主の手にある輝かしい冠となり、あなたの神の手のひらにある王のかぶり物となる。(イザヤ62章3節)

<Vortkajero 単語帳>

Kajそして viあなたは estosになる belega大いに美しい krono冠 en la mano手の中で de la Eternulo永遠の主の, kajそして reĝa王の kapornamo冠名が en la manplato手の平のなかの de via Dioあなたの神の.

 

《Ĉisemajna Ijob 今週の祈りのヨブ記》

Ĝis kiam vi afliktados mian animon
Kaj turmentados min per paroloj? (Ijob 19:2)

 いつまで、あなたがたは私のたましいを悩ませ、

ことばで私を砕くのか。(ヨブ19章2節)

2024年2月23日 (金)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉240223

《Hodiaŭa Vorto 今日の聖句》

  Kaj la popoloj vidos vian feliĉon, kaj ĉiuj reĝoj vian honoron; kaj oni nomos vin per nomo nova, kiun eldiros la buŝo de la Eternulo. (Jesaja 62:2)

 そのとき、国々はあなたの義を、すべての王があなたの栄光を見る。そのとき、あなたは新しい名で呼ばれる。主の御口が名づける名で。(イザヤ62章2節)

<Vortkajero 単語帳>

Kajそして la popoloj人々は vidos見る vian feliĉonあなたの幸いを, kajそして ĉiujすべての reĝoj王たちは vianあなたの honoron誉を; kajそして oni人は nomos名付ける vinあなたを per nomo nova新しい名前で, kiunそれを eldiros言う la buŝo de la Eternulo永遠の主の口が.

 

《Ĉisemajna Ijob 今週の祈りのヨブ記》

Ĝis kiam vi afliktados mian animon
Kaj turmentados min per paroloj? (Ijob 19:2)

 いつまで、あなたがたは私のたましいを悩ませ、

ことばで私を砕くのか。(ヨブ19章2節)

2024年2月22日 (木)

Hodiaŭa Vorto今日の言葉240222

《Hodiaŭa Vorto 今日の言葉》

  Pro Cion mi ne silentos, kaj pro Jerusalem mi ne haltos, ĝis ĝia praveco eliĝos kiel brilo kaj ĝia savo kiel brulanta torĉo. (Jesaja 62:1)

 シオンのために、わたしは黙っていない。エルサレムのために沈黙はしない。その義が明るく光を放ち、その救いが、たいまつのように燃えるまでは。(イザヤ62章1節)

<Vortkajero 単語帳>

Pro Cionシオンのゆえに mi私は ne silentos黙らない, kajそして pro Jerusalemエルサレムのゆに mi私は ne haltos抑制しない, ĝis…まで ĝia pravecoその正しさが eliĝos出てくる kiel brilo輝きのように kajそして ĝiaその savo救いが kiel brulanta torĉo燃えるたいまつのように.

 

《Ĉisemajna Ijob 今週の祈りのヨブ記》

Ĝis kiam vi afliktados mian animon
Kaj turmentados min per paroloj? (Ijob 19:2)

 いつまで、あなたがたは私のたましいを悩ませ、

ことばで私を砕くのか。(ヨブ19章2節)

«Hodiaŭa Vorto今日の言葉240221

お役立ち情報

2024年3月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29    

最近のトラックバック

無料ブログはココログ